آن کس که باد می کارد توفان درو می کند
آن کس که داد می کارد دوستی درو می کند
آن کس که داد می کارد دوستی درو می کند
از آنجائیکه اسلام ی تازیان (عربها) یک آ ئین ی واپسگرا بی سر و پا (ابتدائی) خشن خون ریز ناهمگون جدائی افکن و پیورز (متعصب) می باشد انسان ها را از همدیگر جدا می سازد و تخم ی کینه و بیزاری پیرامون ی انسان ها می پاشد آنگونه که در تازی نامه ی تازیان (قرآن عربها ) درسوره ی مائده آیه ی 51 و سوره ی آل عمران آیه ی 28 آمده است
که
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاء بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
نصارى را دوستان [خود] مگيريد [كه] بعضى از آنان دوستان بعضى ديگرند و هر كس از شما آنها را به دوستى گيرد از آنان خواهد بود آرى الله گروه ستمگران را راه نمىنمايد
(51
سوره 3: آل عمران آیه ی 28
لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُوْنِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللّهِ فِي شَيْءٍ إِلاَّ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللّهِ الْمَصِيرُ
مؤمنان نبايد كافران را به جاى مؤمنان به دوستى بگيرند و هر كه چنين كند در هيچ چيز [او را] از [دوستى] الله [بهرهاى] نيست مگر اينكه از آنان به نوعى تقيه كند و الله شما را از [عقوبت] خود مىترساند و بازگشت [همه] به سوى الله است
و هم از این روی است که مولوی و عطار نیشابوری بجای باد کاشتن ی اسلام ی محمد تازی( عرب) داد کاشتند و با پشت کردن به اسلام آئین ی مردمی و انسانی خود را در ستایش از انسان جدا از اندیشه و
خاستگاه ی آئینی اش در برابر اسلام ی تازیان بر افراشتند
خاستگاه ی آئینی اش در برابر اسلام ی تازیان بر افراشتند
دشمن اسلام زلف کافرت ما را بگفت
دور شو گر مو منی و پیشم آ گر کافری
مولوی
ما ز قرآن مغز را بر داشتیم
پوست را بهر خران بگذاشتیم
آتشی از عشق در جان بر فروز
سر به سر ذکر و عبادت را بسوز
سجده کن پیش بت و قرآن بسوز
هر که را در عشق محکم شد قدم
پوست را بهر خران بگذاشتیم
آتشی از عشق در جان بر فروز
سر به سر ذکر و عبادت را بسوز
مولوی
تا چنینی کار خون آشامی استسخت گیری و تعصب خامی است
مولوی
سجده کن پیش بت و قرآن بسوز
خمر نوش ودیده را زایمان بدوز
عطار نیشابوری
هر که را در عشق محکم شد قدم
بر گذشت از کفر و از اسلام هم
عطار نیشابوری
ز نادانی دلی پر زرق و پر مکر
گرفتار علی ماندی و بوبکر
عطار نیشابوری
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen